Titel van mijn tweede boek
8 november 2019 Men zegt wel eens dat als je de juiste titel hebt, vooral in combinatie met een goede eerste zin, je het halve boek al hebt gelezen.Meestal begin ik met mijn verhaal zonder dat ik een titel heb; ik gebruik dan een werktitel - je moet het toch opslaan onder titel.doc - met in mijn achterhoofd dat die nog wel honderd keer zal veranderen. Is de titel van een manuscript de samenvatting van het verhaal, de novelle of de roman, vraag ik me dan wel eens af.
Voor mijn roman ‘Krassels’ had ik als eerste titel ‘kaal haar’ omdat mijn vader deze term gebruikte toen hij wat kalig werd. De protagonist in 'Krassels' kampt met alopecia. Later ontdekte ik dat deze titel al eens gebruikt was. Toen werd het ‘de vijver’. Ideaal als werktitel, maar pakt de lezer een boek van de stapel met de titel ‘de vijver’? Toen hoorde ik iemand het woord ‘Krassel’ gebruiken. Daarover heb ik al eens een blog geschreven. En ‘Krassels’ is het gebleven.
Bij mijn tweede boek heb ik ook deze werkwijze gebruikt. De definitieve titel is bekend, maar mag ik van mezelf nu nog niet prijsgeven. Die blijft dus voorlopig geheim. Als je je boek laat proeflezen of als een goede vriend feedback op de titel geeft - niet altijd even leuk, want daar gaan weer die mooie woorden en zinnen - dan krijg je toch weer inzicht hoe de lezer de titel ervaart. Ik besloot dat er een ondertitel bij moest, iets wat meteen een gevoel op zou wekken. Dat is het dus geworden, een titel met een ondertitel. Toen kwam de coverfoto… Dat is voor een volgend blog.